Мы переводим текст с английского на немецкий, используя прямой текстовый перевод для:
- Руководителей компаний,
- Юристов и экономистов,
- Интернет и офлайн-магазинов,
- Студентов и преподавателей,
- Туроператоров,
- Медицинских учреждений,
- Строительных компаний,
- Агентств по недвижимости,
- Почтовых, транспортных и логистических компаний,
- Промышленных компаний,
- Сайтов информационного и развлекательного характера и др.
Человек-Переводчик VS Автомат
Загуглив фразу «перевод с английского на немецкий» поисковик выдаст десятки онлайн-сервисов автоматизированного перевода. Современные технологии используют нейросети. Они умеют выдумывать слова, знают алгоритмы словообразования и обладают обширным словарным запасом. Но, к сожалению, сегодня все еще не способны заменить человека в переводах для бизнеса, науки и многих других сфер деятельности, выдавая несуществующие слова, некорректный перевод и многое другое.
Особенно проблемы переводов появляются при узкой специализации статей технической, маркетинговой, строительной, медицинской, IT и др. тематик. Поэтому в таких сферах без услуг профессионального человека-переводчика не обойтись.
Особенности перевода с английского на немецкий
Мы выполняем как прямой перевод, так и посреднический. То есть, по желанию заказчика выполняем перевод:
- С английского на немецкий;
- С английского на русский, затем на немецкий.
У вас есть готовая английская презентация бизнеса, техническая документация, инструкции по использованию оборудования, бытовой техники, которую вы хотите предложить в Германии? Нужно английский сайт перевести на немецкий? Мы в оговоренные сроки подготовим для вас переводы.
Seo-перевод для сайтов/статей
Для статей, размещаемых на интернет-ресурсах, может понадобиться оптимизация под поисковые запросы клиентов, подписчиков, читателей. Мы легко и незаметно вписываем ключевые фразы в контекст материала. В результате, вы получаете работу информативную или продающую, рекламную или техническую, которую будут посещать поисковые машины и создавать вам качественный поисковый трафик.
Дополнительные пожелания
При необходимости, вы можете заказать расширение работы с дополнением информации нужным материалом. Или же, наоборот, сокращение текста с выделением основных тезисов текста.
Как заказать перевод с английского на немецкий
Для заказа перевода в Студии копирайтинга Ксении Роголевой присылайте заявку в таком формате:
- Контактная информация о заказчике;
- Направление перевода;
- Файл с материалом либо ссылку в интернете;
- Количество страниц перевода;
- Срочность;
- Дополнительные пожелания.
Цена перевода
Стоимость переводов будет зависеть от таких факторов:
- Количество страниц перевода;
- Необходимость двойного перевода (когда вам нужна версия русского и немецкого перевода);
- Срочность;
- Особенности технического задания;
- Необходимость seo-оптимизации;
- Дополнительная работа (улучшение, расширение, корректировка).
После ознакомления с заказом, мы сообщим вам предполагаемую стоимость готовой работы и приступим к переводу.
Заказывайте немецкий перевод, а также пользуйтесь другими направлениями переводов нашей Студии!





Леонид –
Благодарю за оперативный перевод. Нужно было очень быстро. Сделали качественный перевод с английского языка на немецкий. Буду обращаться еще. Спасибо.
Влад Тиманов –
Технический текст у нас был. Обращались к переводчикам до этого-перевод был некачественный.
Многие пользуются транслейтом и потом редакцией.
Здесь перевод получили того качества, которое ждали. Обращаемся теперь постоянно! Они еще французский перевод делают. Это плюс.
Александра Дема –
Замечательный переводчик! Я просто не ожидала такой оперативности! Перевод был предоставлен спустя половину установленного срока, все качественно и четко. Не пришлось мучиться и разбирать что и откуда. Обязательно буду работать в этом направлении с Ксюшей!
S N –
Работа выполнена быстро и качественно. Рекомендую к сотрудничеству!